WACCA-en_US/MyRoomMessage.toml

201 lines
6.4 KiB
TOML
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[TOP_MENU_GRADE]
JapaneseMessage = "称号変更"
EnglishMessageUSA = "Change Title"
KoreanMessage = "칭호 변경"
[TOP_MENU_GRADE_DES]
JapaneseMessage = """ユーザーデータに表示する
称号の設定を行います。"""
EnglishMessageUSA = """Set the title to be displayed."""
KoreanMessage = """유저 데이터에 표시되는
칭호의 설정을 진행합니다."""
[TOP_MENU_ICON]
JapaneseMessage = "アイコン変更"
EnglishMessageUSA = "Change Icon"
KoreanMessage = "아이콘 변경"
[TOP_MENU_ICON_DES]
JapaneseMessage = """ユーザーデータに表示する
アイコンの設定を行います。"""
EnglishMessageUSA = """Set the icon to be displayed."""
KoreanMessage = """유저 데이터에 표시되는
아이콘 설정을 진행합니다."""
[TOP_MENU_USER_PLATE]
JapaneseMessage = "プレート変更"
EnglishMessageUSA = "Change Plate"
KoreanMessage = "플레이트 변경"
[TOP_MENU_USER_PLATE_DES]
JapaneseMessage = """ユーザーデータに表示する
プレートの設定を行います。"""
EnglishMessageUSA = """Set the plate to be displayed."""
KoreanMessage = """유저 데이터에 표시되는
플레이트 설정을 진행합니다."""
[TOP_MENU_NAVIGATOR]
JapaneseMessage = "ナビゲーター変更"
EnglishMessageUSA = "Change Navigator"
KoreanMessage = "내비게이터 변경"
[TOP_MENU_NAVIGATOR_DES]
JapaneseMessage = """ゲーム中に表示する
ナビゲーターの設定を行います。"""
EnglishMessageUSA = """Set the navigator to be displayed."""
KoreanMessage = """유저 데이터에 표시되는
내비게이터 설정을 진행합니다."""
[TOP_MENU_EXIT]
JapaneseMessage = ""
EnglishMessageUSA = "Exit"
KoreanMessage = "EXIT"
[TOP_MENU_EXIT_DES]
JapaneseMessage = "マイルームを終了します。"
EnglishMessageUSA = "Exit My Room."
KoreanMessage = "마이룸을 종료합니다."
[MYROOM_DATA_GET_ERROR]
JapaneseMessage = "マイルーム情報が取得できませんでした。"
EnglishMessageUSA = "Could not retrieve My Room information."
KoreanMessage = "마이룸의 정보를 취득할 수 없습니다."
[USER_INFO_UPDATE_ERROR]
JapaneseMessage = "ユーザーデータの更新に失敗しました。"
EnglishMessageUSA = "Failed to update user data."
KoreanMessage = "유저 데이터의 갱신에 실패하였습니다."
[AIME_USE_TITLE_MES]
JapaneseMessage = "カードプレイすることの利点"
EnglishMessageUSA = "Benefits of Using Aime"
KoreanMessage = "카드 플레이를 할 때의 특전"
[AIME_USE_DESCRIPTION_MES]
JapaneseMessage = """Aimeカードがあればデータの
保存ができるようになります。
カードを使って
WACCAを遊んでみよう!"""
EnglishMessageUSA = """ 
Using an Aime card will let you save your data.
Use your card to play WACCA!"""
KoreanMessage = """Aime 카드가 있으면 데이터의
저장을 진행할 수 있습니다.
카드를 사용해서
WACCA를 플레이해보자!"""
[RANKING_CAUTION_MES]
JapaneseMessage = "ランキングの反映には時間がかかる場合があります。"
EnglishMessageUSA = "It may take some time for rankings to be updated."
KoreanMessage = "랭킹 반영에는 시간이 걸릴 경우도 있습니다."
[RANKING_TOTAL_SCORE_TITLE]
JapaneseMessage = "総合スコアランキング"
EnglishMessageUSA = "Overall Score Ranking"
KoreanMessage = "종합 스코어 랭킹"
[RANKING_HIGH_SCORE_TITLE]
JapaneseMessage = "楽曲別ハイスコアランキング"
EnglishMessageUSA = "High Score Ranking by Song"
KoreanMessage = "악곡별 하이스코어 랭킹"
[RANKING_CUMULATIVE_TITLE]
JapaneseMessage = "累計スコアランキング"
EnglishMessageUSA = "Cumulative Score Ranking"
KoreanMessage = false
[RANKING_STAGE_UP_SCORE_TITLE]
JapaneseMessage = "ステージアップランキング"
EnglishMessageUSA = "Stage Up Ranking"
KoreanMessage = "스테이지 업 랭킹"
[RANKING_WACCA_POINT_TITLE]
JapaneseMessage = "獲得RPランキング"
EnglishMessageUSA = "Earned RP Ranking"
KoreanMessage = "획득 랭킹"
[RANKING_RANK_IN_NUMBER_MES]
JapaneseMessage = "ランクイン数"
EnglishMessageUSA = "Ranking Count"
KoreanMessage = "랭크 인 수"
[RANKING_RANK_IN_MES]
JapaneseMessage = "位"
EnglishMessageUSA = "Rank"
KoreanMessage = "위"
[RANKING_QR_TITLE]
JapaneseMessage = "WACCA公式サイトでユーザー登録しよう!!"
EnglishMessageUSA = "Register on the WACCA website!!"
KoreanMessage = "WACCA 공식 사이트에서 유저 등록을 진행하자!!"
[RANKING_QR_NAME]
JapaneseMessage = "QRコード"
EnglishMessageUSA = "QR Code"
KoreanMessage = "QR코드"
[RANKING_QR_ADDRESS]
JapaneseMessage = "https://wacca.marv.jp"
EnglishMessageUSA = false
KoreanMessage = "http://wacca.uniana.com"
[RANKING_QR_DESCRIPTION]
JapaneseMessage = "詳細なランキングはWACCA公式サイトの「マイページ」で確認!"
EnglishMessageUSA = "Check detailed ranking on the WACCA website's [My Page] area!"
KoreanMessage = "자세한 랭킹은 WACCA 공식 사이트의 「마이 페이지」에서 확인!"
[MYDATA_TITLE_MES]
JapaneseMessage = "称号数"
EnglishMessageUSA = "Title Count"
KoreanMessage = "칭호 수"
[MYDATA_ICON_MES]
JapaneseMessage = "アイコン数"
EnglishMessageUSA = "Icon Count"
KoreanMessage = "아이콘 수"
[MYDATA_CLEAR_MES]
JapaneseMessage = "クリア数"
EnglishMessageUSA = "Clear Count"
KoreanMessage = "클리어 수"
[MYDATA_FULL_COMBO_MES]
JapaneseMessage = "フルコンボ数"
EnglishMessageUSA = "Full Combo Count"
KoreanMessage = "풀 콤보 수"
[MYDATA_MASTER_MES]
JapaneseMessage = "マスター数"
EnglishMessageUSA = "MASTER Count"
KoreanMessage = "마스터 수"
[RANKING_NETWORK_ERROR_MES]
JapaneseMessage = "ランキングの取得に失敗しました。"
EnglishMessageUSA = "Failed to retrieve rankings."
KoreanMessage = "랭킹 취득에 실패하였습니다."
[MYDATA_WACCA_POINT]
JapaneseMessage = ""
EnglishMessageUSA = "RP"
KoreanMessage = false
[TROPHY_SEASON]
JapaneseMessage = ""
EnglishMessageUSA = "Season"
KoreanMessage = false
[TROPHY_PAGE_MES]
JapaneseMessage = "ページ"
EnglishMessageUSA = "Page"
KoreanMessage = "페이지"
[TROPHY_ACHIEVEMENT_MES]
JapaneseMessage = "達成率"
EnglishMessageUSA = "Rate"
KoreanMessage = "달성률"
[ICON_GET_CONDITION]
JapaneseMessage = "アイコン獲得条件"
EnglishMessageUSA = "Icon Acquisition Condition"
KoreanMessage = "아이콘 획득 조건"